52. Чого ти ходиш на могилу
Василь Доманицький
5. «Чого ти ходиш на могилу?…»
Цей вірш в «Кобзарях» має заголовок «Калина», але заголовок навряд чи Шевченків, бо ні в М., ні в Б. заголовка ніякого немає.
Джерела – ті самі чотири, що й для «Мені однаково». Видруковано вперше в «Хаті» Куліша (р. 1860). По «Кобзарях» скрізь поплутано варіанти автографів М. і Б.
169, 9: чого воркуєш у-ночі, – це варіант М., а в Б.: чому не спиш ти у-ночі.
– 14 зн.: пошли, Боже, дочці в-ночі, – це варіант М., а в Б.: Щоб послав він.
– 5 зн.: в-купці на калині, – це варіант М., бо в Б.: З милим.
– 4 зн.: будем плакать, щебетати, – в копії Жемчужникова: Будем Бога вихваляти.
– 3 зн.: тихо розмовляти, – в М. та Чернігівському: Бога, вихваляти: так було зразу і в Б., але закреслено і поправлено на: тихо розмовляти.
170, 3: і три літа, – в Чернігівському та М.: і дівчина.
– 4: дівчина ходила, – в Чернігівському та М.: три літа.
– 5: після «на четверте» в автографі (. . . . .)
– 13: сльози – ріки, – в М.: ріки – сльози.
– 15: їх славою, – так і в М., а в Чернігівському: І с славою.
– 17 і 19: зневажають, – в Чернігівському, М. і Жемчужникова: осміяли.
– 14 зн.: Новий, – в Чернігівському, М. і Жемчужникова: прийми ж.
– 10 зн.: мене знайдуть, поховають, – це варіант М. (тільки: найдуть), а в Б.: Вранці найдуть мене люде.
– 6 – 1 зн. і 171, 1 – 2 – в М. немає, а за те там (а також в Чернігівському і копії Жемчужникова) такий варіант:
Не сон – трава перед світом
Одцвіла – завяла – (в «Хаті» Куліша: зівяла)
То дівчина на могилі
Плакать перестала.
Перестала сльози лити
І тяжко любити,
На-вік віки на могилі
Сльозами умита.
Втомилася та й задрімала: (в Чернігівському; так – немає).
З-за гаю сонечко вставало:
Раділи люде…
17 1, 4: вечерять доню, – це з М., бо в Б.: дочку вечерять.
Джерело: Доманицький В. Критичний розслід над текстом «Кобзаря». – К.: 1907 р., с. 173 – 174.