193. Молитви
Василь Доманицький
В автографі Б. вписано їх (всі 4) не рукою Шевченка, а тієї ж людини, що й кінець вірша «Подражаніє сербському».
Перші три вписано заразом (очевидно, переписано з оригінала), один за другим, навіть без означення: 1, 2, 3, а розділяються тільки датами під кожною, і власне: під першою – 24 мая 1860 СПБ., під другою – 25 мая, під третьою – 27 мая.
Далі, на другій стороні вписано вірш, рукою Шевченка, «Колись то ще во время оно» з датою 28 мая, а на 3-ій стороні – знову 4 молитва, – знову рукою того, хто й перші три вписав. Дата під цією 4-ою молитвою: 31 мая.
Видавці Празького Кобзаря мали ще якийсь рукопис, – «перший», як говориться в примітці, який дає деякі варіанти для 4-ої молитви.
Одміни і уваги:
1 молитва
71, 9: всесвітним, – в Б.: всесвітнім.
2 молитва
72, 8: Постав Ти ангели Твої, – в Б. той, хто переписував, очевидно не додивився, бо вписав: поставте ангели свої… Це очевидна помилка, бо поет весь час звертається до Бога: спини, покажи, поможи, постав, – а не поставте (хто?). Що до Твої, чи Свої, – то річ не певна, бо в Шевченковій молитві така сама строфа має вже: ангели свої.
3 молитва
72, 12 зн.: злоначинающих, – в копії Жемчужникова: зло начинающих.
– 6 – 5 зн.:
А чистих серцем – коло їх
Постав Ти ангели свої,
– в Б.:
А чистих серцем? Коло їх
Постав (.) ангели свої…
Взагалі, той хто переписував молитви, досить неуважно це зробив.
4 молитва
73, 1 – 6 – тим неситим очам, – в першому рукописі (примітки Празького Кобзаря) – уся перша строфа інакша:
Тим неситим царям
І земля і моря,
І плуги й кораблі,
І всі добра землі
Тим неситим царям.
73, 8: Роботящим «умам, – в першому рукописі: І трудящим умам.
– 12: Роботящим рукам, – в першому рукописі: І надія ще вам.
– 13 – 18, – ціла строфа в першому рукописі інакша:
Душевбогим дрібним,
Чистим серцем, святим
І молитву, і сон,
І доземний поклон
Всетерпініє їм.
– 6 зн.: нам любов між людьми, – в першому рукописі: Нам любов на землі.
Джерело: Доманицький В. Критичний розслід над текстом «Кобзаря». – К.: 1907 р., с. 349 – 351.