29 [октября]
Тарас Шевченко
Варіанти тексту
|
||
Ходил к Трубецкому, весьма милому князю-человеку, и не застал его дома. Обедал у Н.К. Якоби, а после обеда слушал в театре слушал между прочим увертюру из «Роберта» Мейербера в антрактах какой-то кровавой драмы. Возможно ли п[ьяным?] двадцатиинструментным, вдобавок нетрезвым, оркестром исполнять какую бы то ни было увертюру? А тем более увертюру «Роберта» Мейербера? Прости им, не видят бо, что творят. К концу кровавой драмы половина ламп в зале погасла, и тем кончился великолепный спектакль.
Примітки
Трубецькой Володимир Олександрович (1825–1879) – князь, голова нижегородської палати цивільного суду; допомагав родині Добролюбових, був зв’язаний з декабристами, що поверталися із заслання.
…слушал… увертюру из «Роберта» Мейербера… – Мається на увазі опера «Роберт-Диявол», створена композитором Джакомо Меєрбером.
Л. Н. Большаков (за участю Н. О. Вишневської)