Начальная страница

Тарас Шевченко

Энциклопедия жизни и творчества

?

20 [июля]

Тарас Шевченко

Варіанти тексту

Опис варіантів

Ильин день. Илия-космат; так пишется он в Библии.

Должно быть этот библейский циник был безграмотный, потому что не оставил по себе, подобно другим пророкам, писанного пророчества. У палестинских магометан (если верить Норову) он пользуется таким же почетом, как у евреев и христиан.

Ильин день. Ильинская ярманка в Ромни, теперь, кажется, в Полтаве. В 1845 году я случайно видел это знаменитое торжище. Три дня сряду глотал пыль и валялся в палатке покойного Павла Викторовича Свички кото[рый]. Сам он себя называл только огарком от большой свички и сальным огарком. Это был сын того самого полковника Свички, что, шутки ради, закупил во время конт[ра]ктов в Киеве все шампанское вино без всякой коммерческой цели, а так, чтобы подурачить польских панов, приехавших в Киев с единственной целью покутить. А в своем местечке Городище (Пирятинского уезда) он учредил заставу, чтобы не пропускать никого, ни идущего, ниже в берлине едущего, не накормив его до отвалу и не напоив до положения риз. После таких шуток натурально, что после большой Свечки едва остался маленький огарок. Да и тот скоро погас. Мир праху твоему, мой благородный друже!

Тогда же я в первый раз видел гениального артиста Соленика в роли Супруна («»). Он показался мне естественнее и изящнее неподражаемого Щепкина. И московских цыган тогда же я в первый и в последний раз слышал и видел, как они отличались перед ремонтерами и прочею пьяною публикою и как в заключение своего дико-грязного концерта они хором пропели:

Не пылит дорога,

Не дрожат листы,

Подожди немного,

Отдохнешь и ты, –

намекая этим своим пьяным покровителям, что им тоже не мешало бы отдохнуть немного и с силами собраться для завтрашнего пьянства.

Думал ли великий германский поэт, а за ним и наш великий Лермонтов, что их глубоко поэтические стихи будут отвратительно дико петы пьяными цыганками перед собором пьянейших ремонтеров? Им и во сне не снилась эта грязная пародия.

Что же я еще видел тогда замечательного на этом замечательном торжище? Кажется, ничего больше. Познакомился с распутным стариком Якубовичем (отцом декабриста) и с его меньшим сыном Квазимодо, которому дал на честное слово до завтра два полуимпериала и которые, разумеется, пропали. Еще познакомился с одним из членов бесчисленных членов фамилии Родзянки. И на третий день моего пребывания в Ромни купил на жилет какой-то материи, фунт донского балыка и с непоименованным Родзянкою выехал из этого омута на Ромодановский шлях.

Вот и все, что я на досуге припомнил о роменской ярманке по поводу Ильина дня.

20-е июля – день, в который я предполагал проститься с моею тюрьмою, так написал и Лазаревскому и Кухаренку, а ветер, олицетворенная судьба, распорядилася иначе. Что делать, посидим еще за морем да подождем погоды. В продолжение Ильина дня и ночи ветер не шелохнулся. Мертвая тишина.


Примітки

Норов Авраам Сергійович (1795–1869) – російський сходознавець, письменник; у 1854–1859 рр. – міністр народної освіти; автор п’ятитомної праці «Путешествия по Сицилии, святым местам, Египту и Нубии» (СПб., 1854). Її й має на увазі Шевченко.

Ильинская ярманка в Ромни… – Ярмарок у повітовому місті Ромни, відомий з середини XVIII ст., один з найзначніших у Російській імперії. У 1852 р. перенесений до Полтави.

я случайно видел это знаменитое торжище. – У 1845 р. Іллінський ярмарок почався 5 липня і закінчився 2 серпня. Шевченко відвідав його у двадцятих числах липня [Жур П. Дума про Огонь. – С. 103].

в палатке покойного Павла Викторовича Свички… Это был сын того самого полковника Свички… – Мовиться про Свічку Льва Миколайовича (1800–1845), полтавського поміщика, власника с. Городище в Пирятинському повіті, сина полковника Миколи Петровича Свічки, про якого розповідається в повісті Шевченка «Близнецы». Л.М. Свічка був одружений з сестрою Є.П. Гребінки.

во время конт[ра]ктов в Киеве… – Йдеться про київський контрактовий ярмарок, що проводився щорічно між 5 і 25 лютого.

в берлине едущего… – Берлин – старовинна карета.

Соленик Карпо Трофимович (1811–1851) – український драматичний актор, один із основоположників українського реалістичного театру. Шевченко бачив його в ролі Чупруна в комедії І.П. Котляревського «» 24 липня 1845 р. на Іллінському ярмарку [Пилипчук Р.Я. Т.Г. Шевченко в Ромнах // Радянське літературознавство. – 1979. – № 5. – С. 37].

Не пылит дорога… – Рядки з вірша М. Ю. Лермонтова «Из Гете» («Горные вершины»).

Познакомился с распутным стариком Якубовичем (отцом декабриста) и с его меньшим сыном… – Якубович Іван Олександрович – роменський поміщик, повітовий маршалок дворянства, батько декабриста Олександра Івановича Якубовича (1792–1845); молодший син його був калікою, звідси його порівняння із Квазімодо, персонажем роману В. Гюго «Собор Паризької Богоматері».

с одним из бесчисленных членов фамилии Родзянки. – Йдеться про Віталія Васильовича Родзянка, власника села Василівка Хорольського повіту Полтавської губернії [Жур П. Дума про Огонь. – С. 105].

Ромодановский шлях… – шлях від Конотопа до Кременчука, на якому знаходились і Ромни.

Л. Н. Большаков (за участю Н. О. Вишневської)