6.04.1855 р. До О. М. Плещеєва
Новопетровське укріплення |
Перед отъездом вашим в степь писали вы ко мне письмо, на 10 которое я вам не отвечал, во-первых, по недостатку адреса, а во-вторых, потому, что совершенно не о чем было писать, а переливать из пустого в порожнее скучно. Вы пишете, что, может быть, в письме вашем встретилось мне что-нибудь не по сердцу, и потому я вам не отвечал. Как вам пришло в голову такое предположение! Можете ли вы что-нибудь написать, что бы мне было не по сердцу? Спаси вас, Господи, от таких мыслей! Каждую строчку, каждое слово вашего письма я принимал как слово брата, как слово искреннего друга. Какие бы ни были ваши предположения, однако же вы на них не остановились. За то вам сердечно благодарен. Поздравляя меня с Новым годом, вы желаете мне, как брат, всего лучшего, и особенно – чтобы вырваться из этой пустыни. Благодарю вас! Прекрасное, человеколюбивое желание! Но увы! вашему доброму желанию и моей единой надежде не суждено осуществиться.
Вот что случилось со мною. В прошлом году генерал Фрейман представил меня в унтер-офицеры. Я существовал этой бедной надеждою до конца марта текущего года; а перед самой Пасхой почта привезла приказ майора Л[ьво]ва, чтобы взять меня в руки и к его приезду непременно сделать меня образцовым фрунтовиком, а не то – я никогда не должен надеяться на облегчение моей участи. Хорошо я встретил праздник Пасхи! Праздник прошел, и из меня, теперь пятидесятилетнего старика, тянут жилы по осьми часов в сутки!
Вот мои радости! вот мои новости! Не пеняйте же мне, что я не отвечал вам на ваши письма. Я ждал, и мне хотелось хоть малой радостию порадовать вашу сострадательную душу; а рассказывать вам о своих страданиях – значит заставлять вас самих страдать. А у вас и своего горя не мало, а делить горе между страдальцем – значит увеличивать общую скорбь.
Еще вот что. У нас не получает никто «Отечественных записок», а у вас, вероятно, кто-нибудь получает; то просмотрите вы хорошенько май и июнь, не увидите ли там рассказ «Княгиня», подписанный К. Дармограй. Если нет, то напишите кому-нибудь в Петербург, чтобы получил рукопись в конторе журнала и переслал вам, а вы адресуйте ее в «Современник» или что найдете лучшим, то с нею и сделайте. Прощайте, мой добрый, мой незабвенный друже! С следующею почтою буду вам писать больше.
Т. Ш.
Примітки
Подається за першодруком у журналі «Основа» (1862. – № 5. – с. 7-8).
Датується на підставі фрази: «В прошлом году генерал Фрейман представил меня в унтер-офицеры» (тобто 1854 р.). Цей лист написано одночасно з листом до З. Г. Сераковського (теж без дати), в якому є фраза: «Кернера и прочее с письмом И. Станевича, писанным 25 октября, получил я сегодня, т. е. 6 апреля».
Вперше введено до збірника творів у виданні: Шевченко Т. Твори : В 2 т. – СПб., 1911. – Т. 2. – С. 390 – 391.
Відповідь на два невідомі листи О. М. Плещеева – перший орієнтовно від весни 1854 р., а другий – імовірно, від грудня – березня 1854 р., оскільки в ньому О. М. Плещеев поздоровляв Шевченка з Новим роком.
Я существовал этой бедной надеждою… – Див. лист до Бр. Залеського від 10 лютого 1855 р. та примітку до нього.
«Отечественные записки» – російський науково-літературний і політичний щомісячник (СПб., 1839 – 1884).
…не увидите ли там рассказ «Княгиня», подписанный К. Дармограй. – Див. лист до А. О. Краєвського від кінця 1854 – початку 1855 р. та примітки до нього.
«Современник» – російський літературний щомісячний журнал (СПб., 1847 – 1866). Видавався М. О. Некрасовим та І. І. Панаєвим, які навіть у роки політичної реакції (1848 – 1855) відстоювали його демократичне спрямування. Повість «Княгиня» так і не потрапила до «Современника».
В. Л. Смілянська
Подається за виданням: Шевченко Т.Г. Повне зібрання творів у 12-и томах. – К.: Наукова думка, 2003 р., т. 6, с. 89 – 90 (текст), с. 377 – 378 (примітки).