Початкова сторінка

Тарас Шевченко

Енциклопедія життя і творчості

?

№ 332 1845 р. кінець – 1846 р. – Рукопис M. I. Костомарова «Книги буття українського народу»

Перша сторінка рукопису M. I.…

Перша сторінка рукопису M. I. Костомарова «Книги буття українського народу» (т. 1, с. 252)

[1.] Бог сотворив світ, небо і землю, і землю населив всякими тварями, і поставив над усею твар’ю царем чоловіка, і Закреслено: «дав». казав йому Закреслено: «вместе». плодиться і множиться, і постановив, щоб род чоловічеський поділився на коліна і Закреслено: «народ». племена, і Закреслено: «щоб». кож[но]му колінові і племену Закреслено: «жило на». даровав Закреслено: «землю». країну жити Закреслено: «і повелів»., щоб кажде коліно і племено шукало бога, котрий от Закреслено: «каждого». чоловіка недалеко, і поклонялись би йому всі люди Закреслено: «люди»., і віровали в його, і любили його, і були б усі щасливі.

[2.] Але род чоловічеський забув бога і предався дияволу, і кожне племено вимислило Закреслено: «поробило». собі нових богів, і в каждому племені народ вимисли[в] собі нових богів, і стали тоді биться за своїх богів, і почала Закреслено: «стала». земля поливатися кровію і усіватися костями, і Закреслено: «запановало над землею». во всім світі стались горе і бідность і хвороба, нещастя і незгода.

[3.] І так покарав їх справедливий господь, іспершу потопом, потім войнами, потім неволею.

[4.] Бо един єсть бог істинний і един цар над родом чоловічеським, а люде як поробили собі много богів, то поробили з тим і царів; бо як у кожнім кутку був свій бог, то став у кожніму кутку свій цар, і стали люде биться за своїх царів, і стала земля пуще поливаться кров’ю і усіватися попелом і костями, і на всім світі умножилось горе і бідність, і хороби, і нещастя, і незгода.

[5.] Нема другого бога, тілько один бог, що живе високо на небі і везде духом своїм святим, і хоч люди поробили собі других богів в Закреслено: «обра». У другому списку твору (див. док. № 145) на цьому місці слово «постаті». постаті звіриної і чоловічеської со страстями і похотями, а тоне були боги, а були то страсті и похоті, а правив над людьми отець страстей і похоті, чоловікоубийця, диавол.

[6.] Немає другого царя, тільки один цар небесний утешитель, хоч люде поробили собі царів в постаті людей – своїх братів со страстями і похот[ями], а то не були царі істинні, бо цар, котрий править людьми, мусить буть розумніший і справедливіший над усіх людей, а разумніший і справедливіший над усіх людей суть бог, а ті царі були со страстями і похотями, і був над людьми отець страстей і похотей, чоловікоубийця, диавол.

[7.] І ті царі лукаві побрали з людей таких, що були сильніші і багатші, і нужніші, і назвали їх панами, а других людей поробили невольниками і умножились на землі горе і бідність, і хвороба, і нещастя, і незгода.

[8.] Два народи на світі були умніші й дотепніші: євреї і греки.

[9.] Бо євреїв сам господь ізбрав і послав ім Мойсея, і поставив Мойсей закон їм, люду своєму, що прийняв од бога на горі Синайській, і постановив, щоб усі були рівні, щоб не було царя між їх, а знали б усі одного царя і бога небесного, а порядок давали б судді, которих народ вибирав голосами.

[10.] Але євреї Закреслено: «потім». вибрали собі царя, не слухаючи старого святого Самуїла, і бог тоді ж показав їм, що вони недобре зробили, бо хоч Давид був лучий із усіх царей на світі, а і його бог попустив у гріх, що одняв у сосіда чужу жінку: се же йому за те було, щоб показати людям, що хоч який добрий чоловік буде, а як стане самодержавно пановати, то зробиться з сего ледащо. І Соломона, мудрішого з усіх людей, попустив господь у велике безуміє, а сему за тим сталось так, щоб показати, що хоч який буде розумний, а як стане самодержавно пановати, то одуріє.

[11.] Бо хто скаже: Я лучий од усіх, і усі мусять мені покорятись і щитать мене за пана, і що я задумаю, слуги мусять те робити, той зогрішає тим первородним гріхом, которий погубив Адама, коли він, слухаючи диавола, захотів буть рівним богу і здурів, той навіть самому диаволу подобиться, которий хотів стати богом і упав в пекло.

[12.] Єдин бо есть бог і един цар – господь неба і землі.

[13.] Тим і євреї, як поробили собі царей і забули істинного царя небесного, то зараз одпали от істинного бога і поприймали до себе Ваала і Дагона.

[14.] І покарав їх господь Закреслено: «усі».: пропало і царство їх, і всіх забрали у плєнєніє халдеї.

[15.] А греки сказали: Не хочем Закреслено: «ни». царя, хочемо бути вольні і свободні.

[16.] І стали греки просвіщенні над усі народи в світі, і пошли од них усякі науки, і скуства, і умисли, що тепер маємо. А се сталося за тим, що не мали вони царей.

[17.] Але греки не дознались правої свободи і щастя, бо хоч одріклися од царей, та не знали царя небесного і вимишляли собі богів.

І так царей земних у їх не було, а боги земні лукаві були, тим вони вполовину стали такими, якими б були, коли б бога істинного і царя пізнали. Бо хоч вони багато говорили про свободу, а свободні у їх були одні граждани, а прочі стали рабами неключимими і так сталось панство і намісто царя були у їх пани, що все рівно, що якби багато царей у їх.

[18.] І покарав їх господь: бились вони між собою і попали в неволю іспершу македонянам, а удруге римлянам.

[19.] І так покарав господь бог род чоловічеський, що найбільша часть його, весьма просвіщенна, попалась в неволю спершу до римських панів, а потім до римського імператора, сиріч царя.

[20.] І став римський імператор царем над народами і прозвав себе богом.

[21.] Тоді возрадувався диавол і все пекло з ним вкупі і сказали злі духи: От тепер уже наше царство, бо чоловік далеко отступив от бога, коли Закреслено: «царь». один назвав себе і царем і богом вкупі.

[22.] Але в той час змилувався господь, отець небесний, над родом чоловічеським і послав на землю сина свойого, щоб показать людям бога, царя і пана.

[23.] І прийшов він на землю, щоб одкрити людям істину, щоб істина свободила род чоловіческий з неволі.

[24.] І учив Христос, що всі люде єсть братія між собою і ближні всі повинні любить один другого, і того буде Закреслено: «більш». більше заслуга перед богом, хто душу свою положить за другі своя.

А хто перший між людьми хоче бути, той повинен буть всім слугою.

[25.] І сам показав приклад з себе: був він справедливіший і розумніший і перший над усіма людьми, і явився не в постаті царя або пана, а народився в яслах, жив у бідності, набрав собі учеників не з панського роду, не з учених, не з філософів, а з бідних рибалок.

[26.] І став народ прозрівать істину: і злякались тоді лукаві філозофи, і архієреї, і люде імператора римського, що істина воцаряється на землі, а за істиною буде свобода, і тоді вже не легко буде обдурювать і катовать людей.

[27.] І засудили на смерть Іісуса Христа, і претерпів господь Іісус Христос оплєванія, заушенія, бієнія, хрест і погребєніє за свободу роду человічеського тим, що не хотіли прийняти його царем і паном Закреслено: «котрий був царем і паном». , бо мали другого царя і пана, лукавого царя, що сам себе назвав богом і пив кров людськую.

[28.] А Христос свою кров пролив за свободу роду чоловічеського і оставив навіки кров свою для питанія вірних в таїнстві євхаристія.

[29.] І воскрес Христос в третій день і вознісся на небо і став царем неба і землі.

[30.] І ученики його, бідняки-риболови, розійшлись по світу і хрестили народи і на]чали правді і свободі.

[31.] І Спочатку закреслено: «тоді». ті, що приймали святу віру, ставали братами між собою, хоч були вони прежде Закреслено: «раб». панами чи невольниками, вченими чи не вченими – усі становились свободними і рівними од крові христової і просвіщенними од святої правди «Євангелія».

[32.] І жили християни братством, усе було усім общественне, а жили вони заможно, і були у їх вибрані старшини, а ті старшини були всім слугами, бо Закреслено: «їх вибрало». по слову спасителя: хто хоче першим бути, повинен бути всім слугою.

[33.] Тоді імператори римські і пани, чиновники, філозофи піднялись на християн і хотіли викоренити христову віру: і гибли християне, – їх топили, вішали і на чверті рубали, пекли, залізними гребінками стригали і так тьмочисленні муки ім чинили.

[34.] Але христова віра не уменшилась, а Закреслено: «що». чим більше кесарі та пани ним узлились, тим більше було віруючих в ім’я господа Іісуса і хранящих закон його.

[35.] Тоді імператори з панами змовились і сказали поміж собою: уже нам не викоренити християнства, підем на хитрощі, поймем його самі Закреслено: «потім обдуримо народ»., перевернемо ученіе христово так, щоб нам добре було, та й обдурімо народ.

[36.] І Закреслено: «при». почали приймати християнство і кажуть: От бачите ми християни, можна буть і царем і християнином вкупі.

[37.] І пани приймали християнство і кажуть: От бачите і ми християни, можна буть і паном, і християнином вкупі.

[38.] А те не вважали, що мало сього, що сказати: Я християнин.

[39.] І піддурили архієреїв, і попів, і філософів, а ті і кажуть: істинно так воно єсть, але ж і Христос сказав: воздадіте кесарево кесареві, а боже богові. Ажеж сказано: вся власть од бога. Тим і власть імператора, і власть панів од бога, так господь установив, щоб одні були панами і богатими, а другі нищими і бідними.

[40.] А казали вони неправду: хоч Христос і всюде воздаєть кесареві кесареве, а се тим, що Христос не хотів, щоб були бунти, а хотів, щоб мирно і любязно віра розійшлась і люди освободились, бо коли християнин буде воздавать кесареві кесареве, то кесар, прийнявши віру, повинен одріктись свого кесарства, бо він, будучи первим, повинен бути всім слугою і тоді б не було кесарів, а був би един господь Іісус Христос, цар неба і землі.

[41.] І хоча апостол Закреслено: «Христос». і сказав, що власть од бога, то се не значить, щоб кожний, хто власть отут має, був од бога Закреслено: «і робив усе тільки добре»..

Уряд і порядок і правленіє повинні бути – так бог постановив, але урядники і правителі повинні підлегать закону святому і сонмищу, і буть всім слугами.

Оттого уряднику і правителю не Закреслено: «можно». достоїть робить те, що він здумав, а те, що постановлено: і уряднику, і правителю не достоїть величаться та помпою Закреслено: «себе». очі Закреслено: «закатувати». одводити, а достоїть йому жити просто і працювати для общества, і пам’ятовати, що власть його од бога, а він сам – грішний чоловік та ще й самий послідній, бо усім слуга.

[42.] А сему ще гірша неправда бутсім установлено од бога, щоб одні панували, а другі були в неволі, одні були багаті, а другі нищі, бо не було б сього, скоро б поприймали люди св. «Євангелія»: пани повинні свободить невольників і зробиться їм братами, а багаті повинні Закреслено: «були б». наділить нищих, і нищі стали б также заможні, як багаті; так було б, якби пановала любов християнська в серцях, бо хто кого любить, той хоче, щоб другому Закреслено: «ему». було также хороше, як йому.

[43.] І ті, що казали і кажуть тепер, оддадуть отвіт в день судний: вони скажуть судії: Господи. Не в твоє лі ім’я пророчествовах? А суддя їм скаже: Не вєм вас.

Бо не так зищеться з того, хто хулу положить на сина, не знаючи його Закреслено: «под»., як, наприклад, туркові Закреслено: «ідоло». язичникові Закреслено: «ніж християнинові». ; а не проститься хула на духа святого, не проститься християнинові, котрий святий закон переверчує для своїй Закреслено: «чоловічої». користі.

[44.] Таким викладом зіпсували царі і пани, і вчені чистую свободу християнську.

[45.] Благодать Христова дана всім язикам і спершу же коліну Яфетову, бо Симово в лиці жидів отвергло спасителя.

[46.] І перешла благодать Закреслено: «греків». до племен грецького і романського, і німецького, і слав’янського, а там і до всіх язиків.

[47.] І греки, прийнявши благодать, закляли В тексті: «її передано ей» її, бо вони прийняли християнство, не зовлеклись ветхого чоловіка со страстями и похотями, оставили імператоров і панство, і пиху царськую й панськую, і неволю, і покарав їх господь: чахло грецьке царство тисячі літ, поки зчахло зовсім і попало під турка.

[48.] І Закреслено: «перешло». романське племено прийняло благодать – есть то влохи, французи, гишпанці і стали вони увіходить в нову силу, і жизнь, і просвіщенність, і благословив його господь Закреслено: «але не совсім». і Закреслено: «лучше пішло в». лучче вони прийняли б віру, ніж греки, одначе не зовсім зовлеклись ветхого чоловіка, оставили королей і панів і зробили собі главу христіянства – папу, і той папа все думав, що він має власть над всім миром, християнством, і ніхто не повинен судить його, а що він здумає, те буде гарно.

[49.] Прийняло Закреслено: «благодарне». благодать племено німецьке – єсть то німці, англічани, шведи і датчани, і голандці, і прочі, і стали увіходить у нову силу і жизнь, і просвіщенность, і благословив їх господь, бо вони ще лучче прийняли віру, ніж греки і романці, і з’явився між ними чоловік – Лютер, которий почав казать, що не повинен бути глава християнства, бо ж неподсудний єсть, бо глава один Іісус Христос і що повинні жить християне, як преж жили, до того часу, поприймали і попереверчували ученіє царі і пани.

Але і німці не зовсім зовлеклись ветхого чоловіка со страстями і похотями Закреслено: «а єсть». , бо оставили королів і панів, і ще гірше дозволили королям і панам Закреслено: «власть». пановать над церквою христовою, ніж папи і епіскопи.

[50.] І вийшла послідняя лесть горше первой, бо королі не тільки у німецькім і у других краях; королі і пани взяли верх і поробили ідолів народам і казали за їх биться.

[51.] Бо все то рівно, які ідоли, як, наприклад, король французький Закреслено: «видумай ідола». посилає на заріз свій народ за честь національну, або англійський король Закреслено: «вимислив власть». за морську торговлю, а Закреслено: «прусський король». другі за равновесіє політічеське, а где то за шматок землі, або, ще гірше, за табак та за чай, або за перець. Усе то були справжні ідоли. Речено бо : «Где сокровище ваше, там і сердце ваше». Сердце християнина повинно бути завше за бога і для ближніх, а люди заводились між собою за чай, за тютюн, та значиться з ним був і бог їх по сказаному апостолом, що для іних бог чрево.

[52 – 53.] І здуріли народи, і забули господа Христа; а філософи почали кричати, що то кепство вірувати в сина божого, що немає ні раю, ні пекла і так усі Закреслено: «поробили». поклонялись самому Закреслено: «незмінному». ідолові, которий по-французьки зоветься егоїзм або інтерес.

[54.] Но завершалась міра злодійств царських: праведний господь послав свій меч обоюдоострий на мир Закреслено: «розвратний». прелюбовний, збунтувались французи і сказали: «Не хочемо щоб король і панство у нас були, хочем усі рівні буть».

[55.] Закреслено: «одні забили». Але те тільки так сказали, бо там тільки свобода і вольность, де дух христов. Дух віри уже перед тим вигнали із Франції королі та маркизи, та філософи.

[56.] І вийшло у французів те, що вони забили свого короля і панів прогнали, і самі почали різаться і дорізались до того, що підпали у гіршу неволю.

[57.] Бо через їх господь хотів показать усім язикам, що нема свободи без віри христової.

[58.] І с тої пори і досі племена романське і німецьке турбуються. І королів і панство вернули, і про свободу кричать, а нема у їх свободи, бо нема свободи без віри христової.

[59.] А племено слов’янське – то найменший брат у сем’ї Яфетовій.

[60.] Трапляється, що менший брат любить дужче отця, однак получає долю меншую проти старших, а потім збереже своє лише, а старші брати розтратять, тоді менші старших виручають.

[61.] Плем’я слов’янське ще до віри святої не мало ні царей, ані панів, і усі біли рівні, і не мало воно ідолів Закреслено: «знало»., і кланялись одному богу вседержителю, ще його й не знаючи.

[62.] Як просвітились старші брати: греки і романці, і німці, вибрав господь двох братів із вчених, Кирила і Мефодія, і духом святим покрив їх, і переложили вони на слов’янську мову святе письмо і отправили святу службу на Закреслено: «природний». тій мові, на котрій усі говоримо, чого не було у німців і у романців, бо у тих по-латинські служби отправлялись, так що романці мало, а німці совсім не второпали, що їм читано було.

[63.] І скоро приймали слов’яне христову віру, як ні один народ.

[64.] Але було два лиха у слов’ян: одно – незгода, а друге те, що вони, як меньші брати, переймали од старших, того не бачучи, що у їх своє було лучче, ніж братівське.

[65.] І поприйняли слов’яне од німців королей і князей і панство, бо преж королі у їх були вибрані і не чванились перед народом, а обходились с самим простим чоловіком зарівно і самі землю пахали, а то вже у їх став і двор, і гвардія, і всяка помпа.

[66.] І панів преж не було у слов’ян, а були старшини, хто старший літами, тих розуміли, того й слухають, а то вже стали пани, а у їх невольники.

[67.] І покарав їх господь гірше, ніж другі племена, бо сам господь сказав: «Кому дано більше, з того іззищеться більш».

І попадали слов’яне у неволю до чужих: чехи і полабці – до німців, серби і болгари – до турок, руси – до татар і до Литви.

[68.] І, здавалось Закреслено: «про»., згине племено слов’янське, бо ті, що жили колись по Лабі і по Помор’ю балтицькому, пропали так, що тепер сліду їх не зосталось.

[69.] Але не до конця прогнівив господь на племено слов’янське, бо він постановив так, щоб над їм збулось писаніє: «Камень его же не брегоше зиждущий то й бисть во главу угла».

[70.] По многих летах стало в Слов’янщині три неподлеглих царства: Польша, Литва і Московщина.

[71.] Польша була в поляков і кричали поляки: «У нас буде рівність і свобода». Але поробили панство Закреслено: «стали панами». і одурів народ польський, і народ простий попав у неволю гіршу, як се було на світі, бо пан без жодного закону [632].

[72.] Московщина була з москалей: там, на севері, буде велика Річ Посполита Новгорода і управлялась свободно, але также не без панства і пропала і запановав над Московщиною цар, а той цар, узяв верх [633], кланяючись і ноги цілуючи хану татарському бусурману і с бусурманами закріпив народ москалей.

[73.] І одурів народ московський, і попав у ідолопоклонство, бо цар[я] свого назвав земним богом і усе, що цар робив, теє уважав за добре, так уже цар Іван у Новгороді душив та топив по десятку тисяч народу за один день, а літописці, розказуючи теє, звали його христолюбивим.

[74.] А в Литві були литв’яки, та ще була й Україна.

[75 – 76.] І Україна Закреслено: «не хотіла знать ні царя і ні пана»., поєднавшись с Польшею як сестра з сестрою, як одно плем’я слов’янське також с другим людом слов’янського братства; вони не сотворили, ні царя, ні пана, а сотворили братство – козацтво, куди кожний приставав, був би він пан чи невольник, аби християнин. Там усі були рівні і старшини вибирались і повинен був слугувати всім і за всіх працювати. І жодної помпи, ні титула не було між козаками.

[78.] І постановило козацтво оборонять віру святую і визволяти ближніх своїх із неволі.

І так гетьман Свирговський ходив обороняти Волощину і не взяв червінці, котрі йому давали, а взяв тільки кухву вина, що послали брати по-братерськи.

І так Сагайдачний ходив Кафу руйнувати і визволив із темниць тільки десять тисяч невольників з віри пропасниці.

[79.] І багато лицарів теє робили, що не писано в книгах мира сього, записано на небі, бо за їх були молитви визволених.

[80.] І день со дня більше росло і умножалось козачество, і незабаром були б усі на Вкраїні козаками, себто вільні і рівні, не мали над собою царя і пана, тільки бога єдиного Закреслено: «але пани»..

[81.] І не хотіла Україна іти услід язиків, а держалась закону божого, і всякий чужестранець, заїхавши туда, дивувався Закреслено: «як»., що ні в одній стороні на світі не було такого братства, такої віри, нігде муж не любив так щиро своєї жони, а діти родителей.

[82.] І коли пани та ієзуїти хотіли насильно повернуть Україну під свою власть, щоб українці-християни повірили, буцім і справді усе так і єсть, що папа сказав, тоді на Вкраїні з’явились братства такі, як були у перших християн, і пан записувався у братство, і мужик і називались братами. Таке братство було і в Луцьку, і в Києві, і потім Львові .

[83.] Але Закреслено: «панство, поляки зіпсували усе добре» панство побачило, що погано йому буде, взяло зараз мучить Закреслено: «преж». людей, братів своїх, нарікло невольниками, не допускало в козацтво, драли пани шкури в людей, варили в котлах дітей і ругались над вірою і продавали жидам на заріз, як скотину, і примучили козаків, поробили козаків кріпаками, так що думали, що воно вже пропало, козацтво.

[86.] Але Закреслено: «так». не скоро так думалось, козацтво піднялось, а за ним весь народ – вибили і прогнали панів, і стала Україна, земля козацька, єсть то вольне, бо всі були вільні й рівні.

[87.] І хотіла Україна тоді знову жити по-братерськи з Польщею, але Польща жадним побитом не хотіла покинуть своє панство.

[88.] Тоді Україна пристала до Московщини, як країна слов’янська до слов’янської, як єдин люд слов’янський до другого слов’янського Закреслено: «що»., так щоб жити укупі, зарівно, як колись буде віки між слов’янськими людьми.

[89.] Але Закреслено: «мислив цар».скоро побачила Україна, що попалась в неволю Закреслено: «до Московщини»., вона по своїй простоті ще не знала, що то єсть цар, а цар московський значе усерівно, що ідол і мучитель.

[90.] І одбилась Україна од Московщини Закреслено: «знову пристала до Польщі». і не знала бідна, куди їй схилить голову.

[91.] Бо вона любила і Польшу, і Московщину, як братів своїх і не хотіла з ними розбрататься, хотіла вона, щоб всі три жили вкупі в союзі, теж щоб були три Річі Посполиті, a Закреслено: «трьох». з всіх трьох вкупі були б одною.

[92.] Але сього не второпали ні ляхи, ні москалі.

І бачать ляхи і москалі, що нічого не зроблять з Україною, і сказали між собою: не буде вона ні тобі, ні мені, роздерли її пополам, по ліву сторону Дніпра москалеві, по праву – ляхові.

[93.] І билась Україна літ пятдесят, а єсть се святішая і славнішая боротьба за свободу, яка коли-небудь була на світі, а розділ України єсть саме негодне діло, яке колись було на світі.

[94.] І вибилась із сил Україна, і вигнали ляхи козацтво з правої сторони Дніпра, і положили Україну в тугу, і запанували над бідним остатком вольного народу.

[95.] А на лівій стороні ще держалось козацтво, але в неключимой державі [?] Московський, а потім петербурзького імператора, бо цар Петро положив сотні тисяч козаків в канавах і на костях їх збудував собі столицю.

[96.] А цариця Катерина – німка, курва всесвітна, безбожниця явна – доконала козацство; бо, одобравши тих, котрі були в Україні старшими, понадавала їм вольних братів і поставали одні панами, а другі невольниками.

[97.] І так пропала Україна, але так здається.

[98.] Вона не пропала, бо вона не знала ні царя, ні пана, а хоч був цар, єсть так чужий, і хоч були і єсть пани, так чужі, хоча ті пани і з Закреслено: «слов’янського». українського роду, однак не говорили по-українськи, суть виродки, а справжній українець, не любить ні царя, ні пана і зна[є] одного бога. Так і перше було, так і тепер.

[99.] І Слов’янщина хоч і терпіла і терпить неволю от царя і панства, однак і цар, і пани у них не слов’янські, а німецькі, або татарські, бо од чужих забігли, щоб розводити панство, а Закреслено: «справжні». правдиві слов’яни не жаліють ні царя, ні пана, признають одного бога.

Тим не пропали слов’яни, не пропала і Україна.

[100.] Лежить у могилі Україна, та не мертва, бо уже приходить голос і пробудить.

[101.] І перший раз вона пробудилась, і крикнула, і одізвався крик її в Польщі, і зібрались поляки на сейм 3 мая, і постановили, щоб усі в Речі Посполитій були рівні і вільні і незалежні б ні од царя, ні пана, а знали б одного бога.

[102.] Але сусіди не допустили до того Польшу і розірвали її, як Україну.

[103.] Так її було і треба, бо раз за те, що вона зробила Україні, те їй зробилось, а друге за те, що ляхи не знали Закреслено: «видно»., що їм таку думку дала Україна, що в гробі лежала.

[105.] А в другий раз вона прокинулась і крикнула, а одізвалось в глибині, в Петербурзі 14 декабря 1825 года, і умислили самі пани одріктись свого панства і царя, і познать одного бога.

[106.] Але деспот не допустив до того Закреслено: «праведних воїнів». свободно, їх пов’язали Закреслено: «повішали»., одних потягнули на шибеницю, других закатували в копальнях, третіх замучили в Сибіру, а отдельних же зарізали черкеси.

Так і треба було, бо й ті не лучче знали, що думка принесена до їх з України.

[108.] І в третій раз вона скоро прокинеться і крикне на всю широку Слов’янщину, і почують крик її.

[109.] І встане Україна, і буде непідлеглою Річчю Посполитою в союзі слов’янськім.

І тоді звершиться та й писаніє: «Камень его же не брєгоша зиждущії, то і бисть во главу угла».

Ч. III, арк. 18 – 23. Автограф.


Примітки

Інша редакція (див. док. № 145). Нумерація рукопису подається за списком М. І. Гулака.

632. Так у тексті.

633. Слово нерозбірливе.

Подається за виданням: Кирило-Мефодіївське товариство. – К.: Наукова думка, 1990 р., т. 1, с. 250 – 258.