№ 401 Кормилица
Г. Л. Андрузький
|
||
Чисто убранная комнатка. Старый диванчик, несколько скамеечек. Старуха сидит за прялкой. Девица лет шестнадцати сидит подле нее на скамейке и вполголоса поет:
Под зеленью дерев густой
Я там вечернею порой
Сидела, милый друг, с тобой,
Мои ты кудри целовал
И мне улыбкой неземной
На поцелуй мой отвечал.
Там мы резвились, лепет мой,
Наш тихий смех в тени густой
Могучим эхом откликался,
Мы забавлялись им порой,
Но часто смех наш прерывался
И взор туманился слезой.
Нам изменяло эхо гор
И тише велся разговор.
За то, мой друг, средь темной ночи
Смелей ласкалася с тобой,
Дышали негой наши очи
И длился поцелуй живой!
Старушка: Не співай мені ваших пісень. Вони мені нагадують, що я на чужині! Тобі весело, серденько В тебе татуся, матуся, а я, бідная, мов та березка, похильнеє дерево, що серед поля. І діти по ній лазять і вітер її хилить. Хто не пройде – обломить собі гілку. Я, серденько, мов та вербочка.
Девушка: Ах мамушка! Я помню эти песни. Спой мне про березку. Я тебя поцелую (целует).
Старуха: Ох дитятко! Усе весела та хороша!
Девушка (подседает): Спой же, мама! (спустя несколько и сама начинает петь).
Старушка (все громче и громче):
Березка у полі край шляху стояла,
Ні кустка, ні травки біля себе не мала,
Ідуть дітки малії – повзлазять, хитають,
Йдуть люди – з березки гіллячко ламають,
Її сверлють, рублять, її вітер хилить,
Терпіть таке лихо не достає сили!
Шо спершу у лісі березка стояла,
Вона, нерозумна, у неба прохала:
«Постав мене, боже, на чистому полі,
Там сонечко гріє, там вітер по волі.
Постав, цар небесний, на биту дорогу,
Хто пройде – спочине, помолиться богу».
А я ж не прохалась з моєї Вкраїни,
А я ж не хотіла згинуть на чужині
Свій край, свої люди, своя добра воля;
В чужині чужая, нелюбая доля.
Коли б мені крилля! В свій край полетіла б,
На стрісі у батька низесенько б сіла
Мов горлиця, нені я б забуркотала,
Усе, усе горе їй би розказала!
І що ж, серденько, ти зажурилась? Може і тобі смутно? Чи вже ж тобі тут краще? Там садочок, єсть де й походити, а тут… (улыбаясь): Бач, серце, яка пісенька (целует). – А про Гриця, а про Марусю…
Девушка (весело улыбаясь): Ах, мамушка! Я только и знаю одну вашу песню! Как она хороша! Спеть ли тебе? (поет):
Плакала дівчина,
Сміявсь козаченько.
Бідна. Він у неї
Защемив серденько.
Не плач, тебе буду,
Дівчино, любити.
З другою ж твоєю
Чи ти будеш жити?» –
– З тією другою,
Серце, націлуюсь,
З тобою ж навіки,
Коли хоч, спаруюсь!
– Смійся, смійсь, козаче,
Кохайся з другою!
І я посміюся
Колись над тобою!
Старуха: І я колись співала от сюю пісню. Гарна, ще старосвітська.
Девушка (шутливо): А я знаю и другую! (Запевает):
Ой отдала мене мати.. (Смеется, целует, убегает).
Старушка (покачивает головой): Мала дитина. Їй весело, а що то робить моя невістка, мій Василь! Чи приведе – то господь їх побачить? (Поет про себя, смелей и смелей):
Сонечко зійде, сонечко зайде,
Чи ще воно й завтра мене, стару, знайде?
Ой, Україно, моя щира мати!
Як гебе забути, не благословляти?
В тебе моя хата, мої милі діти,
А в сирій могилі мої рідні світи!
Там я, дитина, у садочку гралась,
Там я, дівчина, з козаком кохалась,
Там старці божі та на кобзі грали,
Про наші, вкраїнські, могили співали!
Ой, Україно! Як тебе не знати?
Як за тебе, неню, бога не благати?
Ти породила, ти і взростила,
Любить славу, волю нас, бідних, навчила!
Дерево вирви – цвісти перестане.
Візьмуть нас от тебе – знов воно зов’яне
Цвіте літом рожа, рожу сонце гріє
І ми живем тобою, серденько радіє!
Вітре буйненький! Повій по Вкраїні,
Поклонись низенько од її дитини:
Живе – не живеться їй, плаче – не наплачеться
І дума як би з рідною скоріше побачитись,
На землю упасти, рідну цілувати,
Землю цілувати, усім вона мати.
Женщина положительных правил или бариня: Марья! Марья! Что с тобой, ведь у нас гости!
Старушка (в испуге перекрестясь): Ох, господи! Чого се я наробила! Із ума зовсім вижила!
Бариня: Я тебя вышлю в деревню, ты вовсе не слушаешься!
Старушка: Простіть баринько! Воля ваша! Помилуйте!
Бариня: Это ужас! (Звонит, вбегает служанка). Пера, чернила! (Приносят, пишет). Отдай управляющему. (Служанка уходит). Это просто ужас! Тебя ж завтра отошлют в деревню!
Старушка (бросаясь в ноги): Помилуйте баринько! А як же то я баришню покину! А я ж її маленьку кормила, а я ж її на руках носила. А хто ж її доглядати буде? Як часом, помилуй боже, хто за нею ходити буде? Як же її покину?
Барыня (строго): Полно тебе Марья! Ты уж стара, пора на покой! Василя повидишь!
Старуха: Баринько, матінко рідна! Накажіть та зоставте! (Барыня уходит, старуха, всплеснув руками, падает и плачет).
Девушка (входит): Что это? Мамушка, ты плачешь?
Старушка (быстро поднявшись): Се ти, дитятко моє! Серденько має! (Целует). Дай на тебе наглядітись, дай налюбуватись! Які очиці, які бровоньки! Квіт мій рожевий! Хто ж той щасливий…. Що се я кажу, прости, господи! Чи приведе господь тебе ще раз побачить!
Девушка: Что ты, мамушка, говоришь! Я ж всегда с тобою!
Старушка: Не кажи сего серце моє! Бог зна, чи будеш зо мною! Дай ще раз подивитись, може се вже востаннє! Не доживу, стара! Чи ти не забудеш мене? А я за тебе богу молитимусь, усе думатиму, де ж вона, як-то їй?
Девушка: Мамушка, что с тобой? Ведь ты со мной будеш.
Старуха: Ой, де ж то! Отсилають! На старість літ прогнівила. І заспівати не можна! Не вгодила панам! Весь вік прослужила, тебе й твого братця Івася, дай боже йому царствіє небеснеє викохала.
Девица: Не плачь мамо! Тебя не отошлют, я попрошу за тебя.
Старушка: Чи правда, серденько? А що ж Василь мій? Коли б то і його побачить?
Вбегает служанка.
Служанка: Варвара Андреевна! Барыня вас просит! Девица: Иду. Не горюй, мамушка! Я попрошу за тебя. (Уходит).
Спустя 10 лет. Богато убранная комната, сидит трое мужчин и Варвара Андреевна за чайным столиком. Один брюнет, другой блондин, третий шатен.
Брюнет: Мне, душенька, покрепче!
Шатен: Так не знаете, что случилось с княжной Бренкович? Можете вообразить, сударыня, какой это ей удар: Чаплевы не пригласили на бал.
Варвара Андреевна: Она презлая женщина! И какая, говорят бесстыдная, вы разве не слыхали?
Шатен: А, живые картины! Вот-с поэт, вам описать.
Блондин задумчиво улыбается.
Брюнет: Закреслено: «ха, ха, ха! Помню, помню!». Ты, душенька, напрасно так говоришь? Она прекрасная женщина! Премилая, преблагородная.
Варвара Андреевна (надув губки): Прекрасный защитник! Да она годится в актрисы! (насмешливо Закреслено: «Не правда ли, друг мой?».) Амур ее покровитель!
Брюнет (с досадой): И всех женщин Закреслено: «напрасно».. Она об тебе так не отзывается!
Варвара Андреевна: Еще бы! Закреслено: «Она мой…, не угодно ли, граф, еще чашечку?» Напрасно досадуешь, друг мой.
Девочка (в кудрях) одета à l’enfan:
– Мамин! Кормилица пришла!
Варвара Андреевна: Какая кормилица?
Девочка: А ваша, Марья!
Варвара Андреевна: А да! Закреслено: «зачем же она». Как надоедает! У нее это… сын умер. Мне нет времени Закреслено: «пусть ждет».. Она мой друг (девочка убегает).
Лакей (входя): Петр Иванович!
Брюнет: Ба, мой брат (выбегает).
Блондин: Варвара Андреевна! Это ваш альбом, какой прекрасный!
Варвара Андреевна: Ах, поэт Закреслено: «напишите мне».. Вы так мило пишите, будьте так добры! Закреслено: «А вы художник. Поэт рассматривает альбом, а шатен целует Варвару Андреевну».
Конец
Ч. VIII, арк. 37 зв. – 43. Автограф.
Примітки
Подається за виданням: Кирило-Мефодіївське товариство. – К.: Наукова думка, 1990 р., т. 2, с. 442 – 445.