Початкова сторінка

Тарас Шевченко

Енциклопедія життя і творчості

?

№ 511 1846 p. – Вірш М. Л. Андрузької «Институтка»

Поразило меня «не сердись». Ты сестре это сказал! До сегодняшнего дня я не сочиняла мелочи. Но следуя советам знаменитейшего из поэтов дома Андрузских «философа Гришы», теперь всегда буду это делать.

Желание твое исполняю. Проповедник.

Институтка

Как я счастлива была,

Наслаждаясь тишиной,

Когда прежде здесь жила

В обители всеблагой [723].

Здесь я горести не знала,

Здесь имела мать [724] для всех [725],

Никогда здесь не скучала,

И не посещал нас грех.

Но час разлуки впереди

Очень близко был от нас,

Кричу часто: «Приходи»

Отцы, матери ждут нас.

Наконец дождалась ее,

И подруги все мои,

Ожидаемого дня,

От нас, бывшего вдали.

Пошли в церковь сперва мы

И смотрительница с нами,

Маман, гости и попы.

Все с печальными лицами

Часа два мы были там,

Горько плача, все молились,

Но усталость чужда нам.

Хоть как долго не трудились,

По окончании службы,

Мы в зал собрания пошли,

Где приветы были дружбы

И мысли грустного: «прости».

Мы прощались меж собой,

Плача горькими слезами;

Забывая о родной [726],

Где встречают нас с венками.

Но еще из выпускных

Никто, с Маман не прощался,

Лились слезы из глаз их,

Язык грустно выражался.

Наконец: «Прощай, Маман»

(Раздалось со всех сторон).

Уедим мы тебя aimant

«Не сотрет любви и mort».

Это горестная сцена

Долго, долго продолжалась,

Наконец пришла Елена,

Я домой тогда умчалась.

Радость меня оживила,

Я в Вечерках уж теперь,

Слава богу, уж забыла

Институтский свой carièrre!

(правда, скоро).

В прозе со стишками, помни, обещание я свое исполнила.

Дуся, Пашенька, Дуся, Дуся –

Тебе очень нравятся такие слова.

Ципа, Дуся, Дуся, Пашенька.

Напиши, пожалуйста,

Стишки на […] [Слово не прочитано]

Маменька, маменька! С малыми играть не хотят Пашенька.

В собственные руки философа.

Славную ты проповедь мою после стихов прочитал.

Ч. VIII, арк. 89 – 90. Автограф.


Примітки

723. Обитель я называю институт (Прим. авт.).

724. Мать – Нилова (Прим. авт.).

725. Всех – институтах (Прим. авт.).

726. Родной сказано вместо «родине» (Прим. авт.).

Подається за виданням: Кирило-Мефодіївське товариство. – К.: Наукова думка, 1990 р., т. 2, с. 496 – 497.